مكاتبنا وشركائنا في الخارج

للحصول على معلومات مفصلة برجاء الضغط على المكاتب والمراكز الثقافية أدناه. للمزيد من المعلومات حول المقر الرئيسي للمؤسسة في زيوريخ، يرجى زيارة الموقع: www.prohelvetia.ch

مشروعات مدعومة >

تقاطعات

ما هو دور الفن المعاصر في المجتمع الحديث؟ وما العلاقة بين الفن المعاصر والمجالات الإنسانية الأخرى؟ كان هذان السؤالان نقطة البداية لإطلاق المنصة الإلكترونية “تقاطعات” في عام 2014.

لطالما اختبرت بروهلفتسيا، المؤسسة الثقافية السويسرية بالقاهرة هذه الأسئلة في العديد من مشروعاتها من المعارض والكتب والموائد المستديرة. ولكنها قررت في عام 2014 أن تكتشف طريقة جديدة يمكن حدوث التبادل بين الفن المعاصر المصري والسويسري من خلالها. أطلقت حين ذاك النسخة الأولى من “تقاطعات” والتي استمرت لمدة ستة أشهر، وكان القائمين على هذه النسخة المبدع السويسري ماركوس ستيجمان والفنان البصري المصري حمدي عطية: وكان الموضوع الرئيسي لهذه النسخة هو الفن في المساحات العامة في البلدين (مصر وسويسرا). في هذه النسخة من المشروع، تم اختيار فنانين وكتاب ودعوتهم للتفكير في مظاهر عمل الفن في المساحات العامة في المجتمع ككل، وكيف يقومون بعكس هذه المظاهر في فنونهم. وتمت تغطية العديد من الموضعات عن طريق الكتابات والأعمال الفنية مثل الجرافيتي النسوي في الثورة المصرية، تسيس الفن، والعلاقات الفنية والمجتمعية بين المجتمع والفناين.
اختير “الإنتاج المسرحي” ليكون محور تركيز النسخة الثانية من المشروع، والتي كان القائمين عليها الدراماتورج السويسري إريك ألتورفر، والناقد الفني المصري إيهاب الملاح. قام ألتورفر والملاح بكتابة العديد من المقالات وإطلاق مدونة للفنانين تم تحديثها بطريقة منتظمة بمساهمات فنانين مسرحيين من البلدين. ألقت هذه النسخة، والتي استمرت لمدة عام، الضوء على موضوعات مهمة مثل البنية والظروف المحيطة لإنتاج المسرح في مصر وسويسرا، والتحديات التي تواجهها عملية الإنتاج المسرحي وكيفية استفادة التبادل الثقافي من الممارسات في البلدين  عن طريق المقالات الكتابية والموائد المستديرة والتي شارك فيها فنانين وكتاب مختلفين.

تم اطلاق النسخة الثالثة للمشروع في خريف 2016، والتي ركزت على ألأدب المعاصر في البلدين. وعمل القائمين عليها “إيفا ستينسرود” من بروهلفتسيا زيوريخ والناقد الفني إيهاب الملاح، على توصية كتب مهمة للترجمة، وعقد مقابلات مع كتاب وادباء شباب، وركزوا على مشاكل الترجمة، ودور النشر وتغطية الفعاليات المتخصصة في الأدب وورش العمل الأدبية في كلا من مصر وسويسرا.

للاطلاع على الموقع، اضغط هنا